Предел хитроумия - умение управлять, не применяя силы.
«2009-01-13 09:02 am UTC (ссылка)
Тэффи о вознаграждении:
"Я помню, мне рекомендовал приказчик книжного магазина для девочки семи лет: «Сластолюбивая Соня».
Глубоко нравственная история начиналась следующими словами: «Маленькая Соня была очень сластолюбива. Однажды она съела все вишневое варенье, которое с трудом и заботами сварила для своих друзей ее добрая мать».
В конце рассказа маленькая Соня строго наказана за свое сластолюбие, и дети-читатели убеждаются раз навсегда, что сластолюбивыми быть невыгодно.
В большом ходу также переводные немецкие книжки. На русских детей они действуют несколько двусмысленно.
Есть , например , рассказ про маленького Фрица , сделавшего тысячи добрых дел , которые были бы не под силу самому всесовершенному Будде. В конце рассказа маленький Фриц идет по улице, и все прохожие, смотря на него, говорят: «Вот идет наш добрый маленький Фриц ». Только и всего!
Прочтя этот рассказ, русские дети убеждаются, что добрые дела вознаграждаются очень плохо, и стараются впредь сдерживать свои сердечные порывы. Есть еще очень поучительный рассказ про маленького Генриха, который вел себя очень скверно и был: в наказание оставлен без обеда. И «в то время как сестры и братья его ели вкусные говяжьи соусы, он принужден был довольствоваться печеным яблоком и чашкой шоколада!!»
Книга эта производит на русских детей самое раз вращающее действие. Я знаю двоих, которые прямо взбесились, добиваясь счастья есть печеные яблоки и пить шоколад вместо скверных говяжьих соусов. Безнравственная книга! »
Тэффи.
Мне кажется, меня воспитывали как именно на этих немецких переводных книжках.
А Вас на чем воспитывали? На каких книгах?
Тэффи о вознаграждении:
"Я помню, мне рекомендовал приказчик книжного магазина для девочки семи лет: «Сластолюбивая Соня».
Глубоко нравственная история начиналась следующими словами: «Маленькая Соня была очень сластолюбива. Однажды она съела все вишневое варенье, которое с трудом и заботами сварила для своих друзей ее добрая мать».
В конце рассказа маленькая Соня строго наказана за свое сластолюбие, и дети-читатели убеждаются раз навсегда, что сластолюбивыми быть невыгодно.
В большом ходу также переводные немецкие книжки. На русских детей они действуют несколько двусмысленно.
Есть , например , рассказ про маленького Фрица , сделавшего тысячи добрых дел , которые были бы не под силу самому всесовершенному Будде. В конце рассказа маленький Фриц идет по улице, и все прохожие, смотря на него, говорят: «Вот идет наш добрый маленький Фриц ». Только и всего!
Прочтя этот рассказ, русские дети убеждаются, что добрые дела вознаграждаются очень плохо, и стараются впредь сдерживать свои сердечные порывы. Есть еще очень поучительный рассказ про маленького Генриха, который вел себя очень скверно и был: в наказание оставлен без обеда. И «в то время как сестры и братья его ели вкусные говяжьи соусы, он принужден был довольствоваться печеным яблоком и чашкой шоколада!!»
Книга эта производит на русских детей самое раз вращающее действие. Я знаю двоих, которые прямо взбесились, добиваясь счастья есть печеные яблоки и пить шоколад вместо скверных говяжьих соусов. Безнравственная книга! »
Тэффи.
Мне кажется, меня воспитывали как именно на этих немецких переводных книжках.
А Вас на чем воспитывали? На каких книгах?
Позже ,лет в 11я начала увлекаться детективами и ужастиками. Там часто оказывалось,что тот,кого на протяжении сюжета считали плохим,вовсе не такой,а преступник на самом деле тот,на кого подозрения падали в самую послелнюю очередь. Из чего я сделала вывод,что добро и зло весьма относительные понятия.
Я помню, что такой опус Чуковского как "Крокодилище" - или как там его? - раз и навсегда убил во мне веру в человечество... Это было в 4 годика. Это было ужасно. Нельзя допускать детей до произведений этого автора. Он извращенец. Психически неустойчивая личность. Какие он ужасы описывал, кошмар какой-то...
Вообще дома была приличная библиотека — и мне оттуда можно было брать всё. А если про совсем классическое воспитание, то его я получила, глядя в телевизор с Маззи на английском.